WYDZIAŁ ORIENTALISTYCZNY UW
Kierunek: Orientalistyka
Specjalność: turkologia
STUDIA DRUGIEGO STOPNIA
I. USTALENIA OGÓLNE
Studia drugiego stopnia na kierunku orientalistyka, specjalność: turkologia trwają 2 lata (4 semestry) i kończą się nadaniem tytułu magistra.
II. KWALIFIKACJE ABSOLWENTA
Absolwent dwuletnich studiów stacjonarnych drugiego stopnia na kierunku orientalistyka ze specjalnością turkologia opanuje poszerzony materiał i będzie posiadał gruntowną wiedzę pozwalającą na rozumienie i interpretację poszczególnych zjawisk kultury tureckiej, dzięki zastosowaniu wybranej metodologii naukowej z zakresu:
Zdobyta wiedza pozwoli absolwentowi na poprawne poruszanie się i wypowiadanie w sferze ogólnych zagadnień dotyczących teorii i praktyki kultury współczesnej Turcji.
Ponadto absolwent będzie posiadał umiejętność biegłego posługiwania się współczesnym językiem tureckim, tłumaczenia tekstów ogólnych i specjalistycznych z różnych dziedzin.
Wiedza zdobyta podczas studiów da absolwentowi możliwość znalezienia pracy w szeroko rozumianych instytucjach upowszechniania kultury (muzea, media, wydawnictwa etc.) oraz urzędach administracji państwowej, rządowej i samorządowej w zakresie spraw zagranicznych, problemów uchodźczych, edukacji międzykulturowej. Ponadto absolwent powinien mieć wpojone nawyki kształcenia ustawicznego i rozwoju zawodowego oraz jest przygotowany do podejmowania wyzwań badawczych i kontynuacji edukacji na studiach trzeciego stopnia (doktoranckich).
III. OPIS PRZEDMIOTÓW
A. Przedmioty kształcenia ogólnego
1. Przedmiot ogólnouniwersytecki
Treści kształcenia: Wykład monograficzny lub inny przedmiot z oferty WO lub UW. Przedmiot dobierany przez studenta z zakresu przygotowywanej przez niego pracy lub rozwijający jego wiedzę z dowolnej dziedziny.
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Student poszerza swoją wiedzę o wybranej dziedzinie badań, uzupełnia aparat pojęciowy i metodologię.
B. Przedmioty podstawowe
1. Wstęp do badań naukowych
Treści kształcenia: Zajęcia mają na celu przygotowanie studentów do pracy badawczej i zapoznanie z warsztatem badawczym w obszarze nauk humanistycznych ze szczególnym uwzględnieniem dziedziny kulturoznawstwa. Główny nacisk położony zostanie na metody gromadzenia, selekcjonowania, krytyki i analizy źródeł historycznych i o charakterze źródeł historycznych (metody historii) oraz zastanych i wywołanych źródeł i tekstów antropologicznych i socjologicznych (metody badań jakościowych i ilościowych). Osobny blok zajęć poświęcony zostanie tekstom kulturowym wytwarzanym przez codzienność i otoczenie, w jakim żyjemy. W toku zajęć szczególna uwaga poświęcona zostanie typowym źródłom, warunkom i specyfice badań oraz trudnościom w interpretacjach tekstów dotyczących kultur krajów Azji i Afryki.
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Student powinien być przygotowany do pracy badawczej z wykorzystaniem warsztatu badawczego nauk humanistycznych. Powinien poznać metody krytyki i analizy źródeł historycznych oraz zapoznać się ze specyfiką badań dotyczących tekstów kultur Azji i Afryki.
2. Logika i semiotyka
Treści kształcenia: Wprowadzenie studentów w elementarne pojęcia i techniki logiczne, w tym przekazanie im zbioru praw logicznych stanowiących podstawę wszelkich rozumowań, oraz podstawowych reguł inferencji. Program obejmuje też klasyfikację rozumowań i elementy nauki o systemach symbolicznych, szczególnie językowych. Kurs przedstawia podstawy semiotyki dla słuchaczy bez uprzedniego przygotowania filozoficznego. Głównymi tematami są: podstawowe paradygmaty nauki o znaku, zasadnicze koncepcje znaczenia, odnoszenie się wyrażeń, symbole, ikony, analogie, metafory, pojęcie informacji.
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Student powinien mieć opanowane schematy rozumowań i umieć oceniać ich prawidłowość. Powinien znać zagadnienia analizy logicznej i umieć je zastosować do badań nad kulturami orientalnymi.
C. Przedmioty kierunkowe
1. Konwersatorium orientalistyczne
Treści kształcenia: Zajęcia o charakterze panelowym z udziałem wykładowców, doktorantów i studentów omawiające dane zagadnienia w aspekcie porównawczym. Zajęcia odbywać się będą w ramach zespołów – języków, literatur i kultur, filozofii i religii, dziejów i zagadnień społeczno-politycznych. Zajęcia mają poszerzyć wiedzę studenta o kulturach orientalnych, nauczyć go umiejętności dyskusji, obudzić zainteresowanie kwestiami wychodzącymi poza ścisły program studiów.
Efekty kształcenia: Student powinien poszerzyć swoją wiedzę w wybranej dziedzinie, umieć porównać poszczególne zjawiska w różnych kulturach, zrozumieć przyczyny ich odmienności. Powinien nauczyć się dyskutować, samodzielnie formułować opinie i prezentować swoje sądy.
2. Przedmiot metodologiczny
Treści kształcenia: Wykład (do wyboru np. z zakresu literaturoznawstwa; wstępu do badań historycznych; religioznawstwa; językoznawstwa), realizowany na WO lub UW, którego celem jest zaznajomienie magistranta z metodologią i aparatem pojęciowym niezbędnym do napisania pracy magisterskiej w ramach wybranej specjalizacji.
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Student zdobywa aparat pojęciowy i narzędzia niezbędne do napisania pracy magisterskiej w wybranym zakresie. Powinien umieć posługiwać się właściwą metodologią i terminologią z zakresu wybranej specjalizacji.
3. Przedmiot do wyboru
Treści
kształcenia: Wykład
monograficzny lub inny przedmiot z oferty WO lub UW omawiający zagadnienia
związane ze specjalizacją studiów. Przedmiot dobierany w porozumieniu z
promotorem pracy magisterskiej, rozwijający wiedzę studenta z zakresu
przygotowywanej przez niego pracy lub poza nim.
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Student poszerza swoją wiedzę o wybranej dziedzinie badań, uzupełnia aparat pojęciowy i metodologię.
D. Przedmioty specjalnościowe
1. Język turecki
Treści kształcenia: Nauka języka tureckiego na poziomie zaawansowanym – doskonalenie i poszerzanie praktycznych umiejętności zdobytych na poziomie licencjatu. Poznawanie specjalistycznego słownictwa z zakresu różnych dziedzin (technika, medycyna, biologia, nauki społeczne i inne). Doskonalenie sprawności w posługiwaniu się zwrotami i wyrażeniami idiomatycznymi oraz konstrukcjami gramatycznymi o wyższym stopniu trudności.
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Umiejętność płynnego posługiwania się współczesnym językiem tureckim. Umiejętność czytania, rozumienia i tłumaczenia tekstów z zastosowaniem fachowej terminologii oraz umiejętność wyrażania własnych poglądów na różne tematy.
2. Lektura tekstów tureckich (ogólnych)
Treści kształcenia: Lektura tekstów z różnych dziedzin o charakterze popularnym i popularnonaukowym (prasowych i literackich, a także prostych dokumentów i pism urzędowych) oraz próby przekładu z języka tureckiego na język polski. Celem zajęć jest zapoznanie studentów z różnorodnymi odmianami stylistycznymi języka tureckiego, doskonalenie umiejętności czytania i rozumienia tekstów, ich przekładu, a także zapewnienie ogólnej wiedzy w zakresie różnych dziedzin życia kulturowego, społecznego i politycznego. Jednocześnie prowadzone są ćwiczenia dotyczące wykorzystania Internetu jako narzędzia zbierania informacji niezbędnych dla tłumacza. Omówione zostają także podstawowe elementy teorii przekładu.
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Umiejętność rozumienia i tłumaczenia tekstów tureckich, zdobycie podstawowej wiedzy o warsztacie tłumacza.
3. Lektura tekstów tureckich specjalistycznych
Treści kształcenia: Lektura różnego rodzaju opracowań z poszczególnych dziedzin nauki (w tym z zakresu wybranej przez studenta specjalizacji: literaturoznawczej, językoznawczej, religioznawczej czy etnograficznej, jak też prawa, ekonomii, nauk ścisłych i in.). Celem zajęć jest zapoznanie studentów z terminologią naukową i cechami stylistyki naukowego języka tureckiego, nabycie umiejętności czytania i rozumienia tekstów naukowych.
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Umiejętność rozumienia i tłumaczenia tekstów naukowych w języku tureckim.
4. Ćwiczenia metodologiczne (osmanistyka)
Treści kształcenia: Nauka języka osmańskiego – zasady gramatyczne, słownictwo, style pisma. Celem zajęć jest zdobycie umiejętności czytania i rozumienia różnego rodzaju tekstów w tym języku, powstałych w różnych okresach jego rozwoju (umiejętność przydatna w każdej ze specjalizacji – historycznej, literaturoznawczej, językoznawczej, religioznawczej).
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Umiejętność czytania, rozumienia i tłumaczenia źródłowych tekstów osmańskich z różnych epok.
5. Przedmiot specjalizacyjny
Treści kształcenia: Przedmiot do wyboru z oferty Zakładu (lub innych zakładów), zgodny z zainteresowaniami studenta i specjalizacją przygotowywanej przez niego pracy magisterskiej (np. zagadnienia historii i etnografii Turcji, zagadnienia społeczno-polityczne i gospodarcze współczesnej Turcji, zagadnienia literatury tureckiej, językoznawstwo ałtajskie itp.).
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Student poszerza swoją wiedzę o wybranym przedmiocie.
6. Seminarium magisterskie
Treści kształcenia: W pierwszym roku studiów na zajęciach dokonany zostaje wybór tematu pracy magisterskiej i student uzyskuje pomoc w wyborze materiałów źródłowych i pomocniczych. Przedstawienie ogólnych zasad konstruowania prac magisterskich z uwzględnieniem ich specyfiki, uzależnionej od tematyki. Nadzór nad zbieraniem materiału i jego opracowywaniem. Prezentacja przez studentów cząstkowych opracowań i dyskusja nad nimi.
W drugim roku studiów kontynuowane jest gromadzenie materiałów do pracy magisterskiej i wstępne ich opracowanie (sem. III), dyskusja nad kolejnymi wersjami pracy, poprzedzająca przyjęcie jej ostatecznego kształtu (sem IV).
Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje: Umiejętność analizowania i opracowywania wybranych zagadnień dotyczących Turków i Turcji przy wykorzystaniu umiejętności językowych. Umiejętność i właściwe zastosowanie metodologii, terminologii i techniki pisania pracy magisterskiej.